Александр Трубицын: «Пусть горит под бандеровскими сапогами чужая для них русская земля!»

Кажется, у Грина есть рассказ о том, как человека на спор привозят в неизвестное место, и он должен там пробыть некоторое время в закрытом помещении, так и не узнав, в какой стране он побывал – своего рода «пытка любопытством». Он её не выдерживает, и наплевав на крупную сумму проигрыша, открывает дверь и выходит в незнакомый мир.

Представьте, что вы оказались в такой ситуации – и вдруг встретили человека. Вам не терпится узнать, где вы оказались – вы говорите незнакомцу «Здравствуйте!» – и прислушиваетесь к ответу.

Услышите «Гутен таг!» – всё ясно, вы в Германии. «Буэнос диас!» – вы попали в Испанию. «Бонжур!» – вы во Франции. «Сервус!» – вас забросили в Венгрию. Ну, а если вам ответят «Здравствуйте!» – вы поймёте, что никуда из России вас не вывозили – вы на своей земле.

Вы обратили внимание, что когда наши войска входили в на Донбасс, в Крым, в Новороссию – языковых проблем не возникало, все говорили по-русски, все понимали друг друга. И что все – поголовно все! – пленные ВСУ прекрасно говорят по-русски (только некоторые начинают кривляться и делать вид, что кроме «державной мовы» ничего не понимают).

А вот там, куда влезли бандеровцы – на Курщину и Белгородчину – народ действительно говорит только по-русски, и «державну мову» («дермову», сокращённо) не понимает. И для самих бандеровцев эта «дермова» – язык искусственный, выдуманный, вроде эсперанто или воляпюка. Уже поэтому эти русские земли – чужие для них.

Так пусть же горит под бандеровскими сапогами чужая для них земля, которая никогда не говорила и не будет говорить на «дермове»!