«Три орешка для Золушки» на норвежский лад

В период холодной войны картины из стран соцлагеря с трудом пробивались через дебри цензуры на Запад. Но кинематографистам из Чехословакии и ГДР внезапно удалось прорвать эту стену и выпустить фильм, который приобрел необычайную популярность и не утратил своего очарования даже спустя полвека после выхода. Речь идет о классической чехословацкой киносказке «Три орешка для Золушки» 1973 года. Она считается неотъемлемой частью рождественских праздников не только в Чехии и Германии, но и Норвегии. Неудивительно, что именно скандинавы решили снять свою версию, вот только без идеологических и толерантных изменений дело не обошлось.

Откуда у Золушки чехословацкие орехи?

-2

Но для начала давайте ответим на очевидный вопрос. Вы наверняка хотите узнать, откуда вообще взялись три орешка в истории про Золушку. На самом деле эта сказка имеет два варианта развития событий. За первый отвечает Шарль Перро, у которого волшебной силой обладает фея-крестная. Во втором же случае речь как раз идет о волшебных плодах орехового дерева с могилы матери Золушки. И эта идея родилась в головах убратьев Гримм.

-3

Экранизацию сказки двух братьев поставил чешский режиссер Вацлав Вроличек, который пригласил на главную роль Либуше Шафранкову («Коля», «Третий принц») — начинающую 20-летнюю актрису, чья карьера после премьеры резко пошла вверх. В центре сюжета — история простой девушки, влюбившейся в молодого принца. Завоевать его сердце ей помогает конюх Винцек, который дарит девушке волшебные орехи. И все было бы так просто, если бы не коварная мачеха, которая уже определила сына короля в женихи для родной дочери.

-4

Над фильмов трудились киностудии «Баррандов» и ДЕФА, а съемки проходили в ГДР и Чехословакии. Территория замка Морицбург под Дрезденом из-за «Трех орешков для Золушки» обрела огромную популярность среди местных жителей и туристов после показа ленты. Помимо знакомого антуража из сцен, там можно обнаружить ту самую туфельку у подножия лестницы, которую в спешке потеряла героиня.

-5

Кстати, музыка к фильму Вроличека стала национальным хитом. Известный композитор Карел Свобода написал ее всего за несколько часов после того, как увидел сценарий. Но в немецкой версии звучат лишь инструментальные версии, когда как в чешской можно услышать чарующий голос певца Карела Готта.

Сильная и независимая норвежская Золушка

-6

Роль Золушки в норвежской киносказке с орешками досталась 25-летней поп-певице Астрид Смепласс, известной под псевдонимом Astrid S. В 2015 году она одержала победу на MTV Europe Music Awards в категории лучший норвежский исполнитель, а в 2020-ом записала дебютный альбом «Leave It Beautiful». И да, это ее первый опыт в кинематографе. В роли принца, ранее воплощенного на экране Павлом Травничеком, играет Дженгиз Аль, запомнившийся зрителям по норвежскому сериалу «Стыд».

-7

Уже после объявления о съемках ремейка исполнительный продюсер картины выступил в прессе со следующим объявлением. Он заявил, что новая версия «Трех орешков для Золушки» станет «невероятно современной и феминистической, но очаровательной и атмосферной сказкой», а норвежскую девушку с орешками покажут «доброй и красивой, но независимой и сильной» героиней, которая, между прочим, будет «архитектором своей удачи».

-8

Кроме того, режиссер Сесиль Мосли пообещала зрителям зрелище с мотивами «Игры престолов»: снежные леса, сверкающие норвежские горы, верховая езда, стрельба из лука и, конечно же, замок магической тайной. Что уже вызвало недовольство поклонников оригинала, поскольку скандинавское изложение истории Золушки исключает любые намеки на чешскую поэтику. Но норвежцы пошли еще дальше. Журналисты выяснили, что в их киносказке присутствует поцелуй двух мужчин.

Скандал и две версии картины

-9

Естественно, что после подобных новостей даже в современной и терпимой Чехии далеко не все остались довольны, учитывая то, что «Три орешка для Золушки» были неотъемлемой частью праздника у старшего поколения. В СМИ заговорили о пропаганде нетрадиционных ценностей, а чешский дистрибьютор норвежской картины попытался сгладить ситуацию и попросил вырезать злополучную сцену.

-10

И поначалу казалось, что скандинавские киношники поняли свою оплошность и пообещали смонтировать отдельный вариант картины для чехов, но затем последовал публичный и категоричный отказ. «Так называемая международная версия будет полностью идентична норвежской. Жители всех стран, которые будут ее показывать, увидят точно такой же фильм. Что касается мужского поцелуя в детской киносказке, то на дворе 2021 год, и любовь должна быть свободной, почему нет?», — заявил один из продюсеров фильма Фредерик Ховард.

-11

Так что в чешском прокате все-таки оказалась неадаптированная Золушка. И осуждения было не избежать По словам депутата из партии SPD Карлы Маржиковой, в сказках пропаганда не должно быть в принципе, поскольку ребенок легко поддается влиянию и не способен увидеть манипуляцию. «Я не помню, чтобы кто-то в Чехии когда-либо подвергался дискриминации из-за своей ориентации, это личное дело каждого, но определенные группы начали этим злоупотреблять и доходят до того, что пытаются влиять на детей», — считает представительница Карловарского края.

P. S. Стоит отметить, что чехословацкая Золушка не увидит перерождение своей истории в норвежском ключе. Либуше Шафранкова скончалась 9 июня 2021 года через два дня после того, как любимой актрисе жителей стран соцлагеря исполнилось 68 лет.