Ставим тире в простом предложении между подлежащим и сказуемым, если:
1) существительное — существительное (Москва – сердце России)
2) неопределенная форма глагола – неопределенная форма глагола
(В камни стрелять – стрелы терять)
3) неопределенная форма глагола – существительное (Разжечь костер – для меня всегда наслаждение)
4) существительное – числительное (Грузоподъемность автомобиля – семь тонн)
5) числительное – числительное (Дважды пять – десять)
Тире не ставится в простом предложение между подлежащим и сказуемым, если:
1) есть отрицание «не» (Бедность не порок)
2) если есть сравнительные союзы «как», «словно», «будто», «точно» (Люди как реки)
3) личное местоимение плюс существительное (Я твой гений. Мы люди доброй воли)
Исключение: если на местоимение падает логическое ударение, постановка тире возможна (Я – крестьянский сын)
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставим, если:
1) опущено «потому что» (Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много страданий)
2) опущено «а именно» (Степь весело пестреет цветами: ярко желтеет дрок, скромно синеют колокольчики)
3) опущено «как» (Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки)
4) опущены «и увидел, что», «и услышал, что» (Он поднял глаза: над сараем торжественно и радостно сияло небо)
Тире в бессоюзном сложном предложении ставим, если:
- опущено «а» (Чин следовал ему – он службу вдруг оставил)
- опущено «когда» (Настанет утро – двинемся в путь)
- опущено «если» (Назвался груздем – полезай в кузов)
- опущено «так что» (Солнце дымное встает – будет день горячий)
- опущено «будто» (Молвит слово – соловей поет)
- быстрая смена событий (Сыр выпал – с ним была плутовка такова)
В простом предложении обобщающие слова при однородных членах:
- обобщающее слово в конце предложения (Теперь уже ни гор, ни неба, ни земли – ничего не было видно)
- обобщающее слово в начале предложения (Лиственные деревья: осины, ольха, березки – еще голы)
При вводных предложениях со значением дополнительного замечания или пояснения
(В лесу – как это и следовало ожидать – полуденный зной почти не чувствовался)
При обособленных приложениях, которым придается большое смысловое значение
(Был конец ноября – самое грустное время в деревне)